Wang Ki-young, a director at South Korea’s culture ministry, said on Friday that Chinese authorities had ordered tourism agencies in Beijing to halt tours to South Korea from mid-March. Mr Wang said the move would be expanded to other provinces.
根据美国国会预算办公室(Congressional Budget Office)的数据,税收增加与支出削减将2013年的经济增速拉低了约1.5个百分点。许多预测人士认为,2014年财政因素对经济增速的拖累幅度将是2013年的三分之一或更低。牛津经济研究院(Oxford Economics)的美国经济学家达科(Gregory Daco)称,今年政治方面的确定性更高。
不会。结束罗伯特穆加贝(Robert Mugabe)长达37年的执政(军方在这件事上也帮了点忙)后,埃默森姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)承诺在2018年举行自由选举。这引出了一个问题:他可能会输掉大选。他至少要装作选举是公平的,因为他需要政治献金来扭转经济。这将意味着要推行选举改革——可能会让其不受欢迎的非洲民族联盟-爱国阵线(Zanu-PF)输掉选举。即使姆南加古瓦准备好在选举中赌一把,还不清楚军方愿不愿意。已经把自己的人推上台的津巴布韦将军们,不太可能会容许公众再把他踢下去。
据中国保监会(Insurance Regulatory Commission)公布数字,上半年利润总额1055.86亿元人民币(合159亿美元),同比减少1241.99亿元人民币,下降54.05%。